第400章 天后交接棒,杨玉莹加冕
一九九四年十二月,台北,冬雨绵绵。
松山机场的国际到达大厅
一个身影,在助理和一名医护人员的陪同下,出现在通道口时,几十名记者和摄影师,迅速冲了过去。
“邓小姐!看这边!”
“丽君!这次回台打算待多久?”
“身体还好吗?在巴黎生活得怎么样?”
“新专辑有眉目了吗?”
邓丽君微微低着头,在保镖和助理的护送下穿过人群。
这样的阵仗,对她而言早已是家常便饭。
自八十年代中后期逐渐淡出歌坛一线、旅居海外调养身体以来,每一次公开露面,都伴随着媒体对她健康状况、感情生活、乃至“是否过气”的追问与揣测。
今年,她罕见地推出了新专辑《夜来香》,收录的却多是经典老歌的重新编曲演绎,更被一些苛刻的乐评和媒体形容为炒冷饭。
一行人好不容易挤上车,黑色的奔驰轿车缓缓驶离机场。
“今天下午的记者会,流程阿May跟你对过了吧?”坐在副驾的经纪人回头问,语气谨慎。
“嗯。”邓丽君应了一声,“还是那些问题吧。”
经纪人欲言又止,最终还是点点头。
下午的记者会上,长枪短炮架设完毕,记者们济济一堂。邓丽君出现在台上。
“邓小姐,今年发行的《夜来香》专辑,反响很好,但很多歌迷也关心,您什么时候会有一张真正全新的、收录原创新歌的专辑呢?”
邓丽君沉声道:“谢谢大家的期待。新专辑……我一直有在考虑。其实我自己私下里,也写了不少歌词,有一些旋律上的想法。”
“上半年在巴黎,我还跟罗大佑通了好几次电话,想着要不要出一张闽南语专辑。”
台下响起一阵期待的骚动和低语。邓丽君与罗大佑合作?这无疑是重磅消息。
“不过,”邓丽君自嘲道,“现在……大家还有人要听我唱歌吗?不是都听杨玉莹去了吗?”
“邓小姐,您也有关注杨玉莹吗?”立刻有记者抢问,语气兴奋。
“您听过她的歌?对她的音乐有什么评价?”
“您认为她的走红,对您这样的前辈歌手有冲击吗?”
问题如连珠炮般砸来。原本关于邓丽君自身新专辑的议题,瞬间被带偏。记者们敏锐地嗅到了更具话题性的交叉点——华语乐坛跨时代的天后之间的隔空对话。
邓丽君似乎并不意外,她保持着良好的风度,等提问声稍歇,才不紧不慢地回答道:“有关注啊。现在资讯这么发达,在巴黎也能听到很多华语新歌。杨玉莹小姐的歌,我听过不少。”
“我觉得她唱得很好,声音很甜,很干净,感情也把握得很细腻。像《后来》、《勇气》,《遇见》,还有新专辑的《红豆》这些歌,旋律都很优美,容易让人记住,也容易打动人心。”
台下记者飞快记录。
“尤其是……”邓丽君似乎觉得自己说的不够完善,补充说,
“她的《来自中国的岗岗》的专辑,我特意托朋友找来听过。里面一些歌的编曲和演唱方式,还有她想要传达我们中华文化的感觉,我觉得,跟我以前做过的一些事情,是有点像的。”
记者会后续又进行了些例行问答,但高潮无疑已经过去。所有人心满意足,他们已经拿到了足够劲爆的标题——
“邓丽君坦言:现在大家都听杨玉莹去了?”
“隔代甜歌天后惺惺相惜,邓丽君盛赞杨玉莹”
“邓丽君:杨玉莹在做和我差不多的事”
消息几乎在记者会结束的同时,就以电讯稿和电话通知的形式,飞速传回了香港,继而传入大陆。
在这个没有互联网即时传播的年代,重要的娱乐新闻依靠通讯社、报社、电台和电视台的新闻网络,其扩散速度依然惊人。
首先沸腾的是香港的娱乐媒体,他们向来对两岸三地的明星动态嗅觉灵敏。紧接着,广东、上海、首都等地的文化娱乐类报刊、电台音乐节目的编辑们,在接到消息后,都意识到这是一个不容错过的话题。
邓丽君在华语世界的影响力是根深蒂固的,哪怕她近年淡出,其地位和群众基础依然无人可及。由她亲口提及并高度评价当下最炙手可热的新生代偶像,这其中的戏剧性和话题性,足以覆盖最广泛的读者和听众群体。
第二天,相关报道开始大面积出现在大陆的报刊上。标题一个比一个吸引眼球:
“甜歌鼻祖点赞甜歌新后,邓丽君夸杨玉莹‘唱得好’”
“‘不是都听杨玉莹去了吗?’——邓丽君笑谈乐坛变迁”
“邓丽君:杨玉莹的《岗岗》专辑,与我初衷相似”
广播电台的音乐节目更是不会放过这个热点,主持人用激动的语调播报着这则“跨越海峡的音乐佳话”,并顺势播放邓丽君的经典老歌和杨玉莹的当红新曲。
自然有媒体去采访杨玉莹,这点方远特别放心她。岗岗在公众面前,几乎从来不会出错。
“我刚刚才知道这个消息,真的非常、非常意外,也特别特别激动和荣幸。邓丽君女士是我从小到大的偶像,是我音乐道路上永远的榜样。她的歌声陪伴了我,也陪伴了我们好几代人的成长。
我从来不敢想,也不敢比,我只是在努力唱好自己的歌。能得到邓丽君女士这样的前辈的聆听和鼓励,对我来说是太大的惊喜,也是对我最大的鞭策。
我会把这份珍贵的鼓励放在心里,继续努力,好好唱歌,不辜负所有关心我、支持我的人的期望,也更不敢辜负前辈的这份厚爱。”
标准!完美!
就在这波由邓丽君意外引发的热度达到顶峰的时候,星火文化通过其合作的官方媒体渠道,放出了一条消息。
“星火文化旗下歌手杨玉莹确认受邀,将作为特别嘉宾出席日本NHK第45回红白歌会”
正文部分简要介绍了NHK红白歌会的地位(“日本最高规格年度音乐盛典,相当于中国的春晚”),提及了杨玉莹专辑《来自中国的岗岗》在日本的出色销量和口碑(开创华人歌手在日本的销量纪录),并说明杨玉莹正在为此次演出进行精心准备,预计将于十二月底赴日。
这是日本!
八十年代中日蜜月期虽然已过,但是此时作为亚洲唯一发达国家的日本,在国民心中甚至比美国的影响还要大!
毕竟,谁家里不想摆个松下,或者索尼的电子产品?
如果说邓丽君的赞誉,是来自华语乐坛内部的认证,那么NHK红白歌会的邀请,则是来自外部、来自亚洲最具影响力的流行文化市场的国际认可。
在国民自信不如三十年后的九十年代,这才是最具含金量的。
媒体和公众的注意力被彻底点燃了。
“墙内开花墙外香!杨玉莹获邓丽君盛赞后,再登日本红白歌会!”
“从‘岗岗’到红白:杨玉莹征服东瀛乐坛”
“国际舞台认可!杨玉莹成华人歌手红白第一人”
这一切还不是终点。
12月,最新一期的美国《时代》周刊(TIME)亚洲版,刊登了一篇报道。
文章的配图,是杨玉莹在《情书》专辑的宣传照。标题是:
《ASIA'S SWEETHEART: How China's Yang Yuying Is Conquering Hearts Across the Continent》
(亚洲甜心:中国的杨玉莹如何征服整个大陆的心)
“这位被冠以‘甜歌皇后’之称的年轻歌手,其影响力已成为近年来,在亚洲范围内流行文化影响力扩散最为迅速、覆盖面最广的中国大陆歌手。”
文章随后详细列举了杨玉莹在亚洲各地引发的“岗岗”现象。
“加冕之后,这位年轻的‘亚洲甜心’能否将这份影响力转化为更长久的艺术生命与商业价值,其背后的运作团队又将如何布局下一步,值得持续观察。”
这是《时代》杂志!
首先做出反应的,居然官方和半官方媒体。
《人民日报》(海外版)、《中国青年报》、《文汇报》等重量级报刊,几乎在第一时间报道“我歌手获国际权威媒体赞誉”。然后翻译转载了《时代》的文章。
有的人觉得与有荣焉,尤其是杨玉莹的歌迷们。李默这几天走路都在飘,没办法,美日两大强国轮流吹他的岗岗,这骄傲还小的了吗?
不过,自然也有酸言酸语或者习惯性自卑的反思怪。
“想到外国人对中国的文艺界看法就是杨玉莹,我就觉得脸红:她的歌无病呻吟,矫揉造作,扭捏作态。她扬名海外其实是算丢人的。”
“什么时代杂志,后面那个括号,里面写着亚洲版看到了吗?感觉是自己吹的,花钱就能上。就是那种挂名的杂志,就杨玉莹唱的那软绵绵的歌,日本韩国能听的下去?”
“对!日本的流行音乐多发达啊!香港台湾都在学他们呢!能看的上我们内地的女歌手?估计是杨玉莹的公司自己吹的,见怪不怪了”
对于此,处于风暴中心的杨玉莹并不关心,她从首都,踏上了前往东京的飞机。
上一个从这里出发,试图去征服日本的人,还是忽必烈。
无论外界如何评论,现在在任何媒体报道里,给杨玉莹加一个“亚洲天后”的定语,算是没什么人能反驳了。
(https://www.24xsk.cc/book/4259/4259178/39335764.html)
1秒记住24K小说网:www.24xsk.cc。手机版阅读网址:m.24xsk.cc